Происходит от латинского слова "наталис" - родной.
Замуж выходит рано, при выборе будущего супруга не испытывает больших колебаний.
Семейная жизнь Натальи согрета ее жизнерадостностью. И свекровь, и муж, и дети Натальи будут чувствовать себя любимыми и нужными ей. Гости любят посещать ее дом. Наталья любит путешествовать, завзятая туристка. Еще одно ее увлечение - рисование. Наталья знает себе цену и, как все самолюбивые люди, очень нуждается в похвале - она удесятеряет ее энергию. Наоборот, даже самое пустячное замечание буквально убивает. Она злопамятна и обиды помнит всю жизнь. Чтобы брак с этой женщиной был счастливым, надо не забывать о ее самолюбивом характере и отучить себя делать ей замечания по мелочам. Наталью это сильно обижает, а при свойственной ей гордости она не будет доказывать свою правоту. У нее так немного недостатков и они настолько незначительны, что мужу проще вообще не обращать на них внимания.
Происходит от старославянского и греческого слова "Элпис", переводится как - "надежда".
Надежда чаще всего обладает мужским складом характера. Она достаточна выдержана, тверда, целеустремленна и не очень-то ласкова. Несколько расчетлива, авантюрна.
У Надежд возможны бурные романы, но после замужества и рождения ребенка они остепеняются, в их жизни появляется больше порядка и организованности.
Переводится с древнееврейского как - "горькая", "упрямая".
Мария щедро разливает вокруг себя тепло, у которого постоянно греются нуждающиеся в ласке, внимании, заботе. Чужое несчастье вызывает у нее инстинктивное желание помочь. Мария предана своим детям, она не чает в них души. Увлечения кем-то, когда Мария в браке, маловероятны, но если муж хочет полностью обезопасить себя от подобного, ему следует завести с Марией хотя бы одного ребенка. Дети, кстати, у Марий чаще всего рождаются однополые. Хорошие отношения Марии со свекровью гарантированы, если последняя стара и беспомощна, если же она молода, здорова и не нуждается в заботах невестки, то будет ревновать своего сына к ней. Мария стойко переносит бытовые трудности. Единственное, что делает ее глубоко несчастной, это неверность супруга. Она очень любима детьми, которые всегда держат ее сторону.
Происходит от латинского слова "маринус", переводится как - "морской".
Как правило, Марина высокого мнения о себе. А красивая Марина частенько себя даже переоценивает. Эмоции она умеет подчинять рассудку, так что все, что касается ее личной судьбы, она совершает обдуманно и расчетливо.
Марина умна, смела, раскованна, с сильно развитым чувством достоинства; столкнувшись с изменой любимого человека, не смирится, даже если развод будет грозить крахом всей ее жизни. При столь сложном сочетании гордости и расчетливости Марина все же не скупа.
Происходит от латинского слова "Маргарита", переводится как - "жемчужина".
Относится к практичным людям, из таких женщин получаются неплохие руководители.
Маргарита не любит долго ждать. Она нетерпелива, ей нужно получить все и сразу. Может поэтому она, не особенно раздумывая, выходит замуж за первого понравившегося человека и бывает почти всегда невезуча в первой любви. Очень переживает крушение своих надежд; после развода, как правило, быстро выходит замуж повторно, причем делает это не по большой любви, а руководствуясь главным образом соображениями другого характера (доказать кому-то что-то, избавиться от чувства ненужности). Маргарита любит мужское общество, обожает поклонников, своим поведением нередко дает мужу основания для ревности. Сад, огород, дача, на которой нужно работать, а не отдыхать, - не для Маргариты и приводят ее в уныние. Кухня - тоже не стихия Маргариты, однако к приходу гостей она может приготовить такой замечательный ужин, что потрясет хорошо знающих ее людей.
Из таких женщин выходят неплохие руководители. У них для этого достаточно данных; вверенное им учреждение обычно процветает, там всегда царит дисциплина, а подчиненные боятся даже шепотом сказать что-либо плохое о своей начальнице.
Происходит от старославянского языка, где появилось как калька с греческого слова - любовь.
Люба старается выбрать профессию, которая не будет сопряжена с высокой ответственностью и необходимостью принимать серьезные решения. Работа у нее должна быть неспешной, требующей скрупулезности, кропотливости. Подошла бы ей специальность фармацевта, маникюрщицы, библиотечного работника.
"Летние" и "весенние" Любы очень артистичны и общительны, для них предпочтительна работа в страховых и рекламных агентствах.
На работе Лидия надежна и не задает лишних вопросов. Находится на хорошем счету у начальства. Чаще всего выбирает профессию, связанную со сферой обслуживания.
Происходит от латинского - "ларус", переводится как - "чайка".
Лариса не навязывает окружающим своих идей и переживаний; хотя многое принимает близко к сердцу, так как легко ранима. Ее покорный характер может сослужить ей плохую службу: Ларисы порой становятся любовницами женатых мужчин, вступают в сомнительные отношения с молодыми людьми, а потом не могут найти в себе мужества разорвать эти связи.
роисходит от слова "ксениа", переводится как - "гостеприимство".
Оксана не бросается в глаза внешностью, держится скромно, но в мечтах строит грандиозные жизненные планы.
Выйдя замуж, Оксана остается непредсказуемым человеком. Если муж нечаянно разбудит ее утром, то у нее может испортиться настроение на весь день. Она может неожиданно увлечься чем-то, начать посещать занятия на каких-нибудь курсах или заниматься в спортивной секции. В отношениях с детьми способна проявить безграничное терпение, занимаясь с ними уроками. Пытается перевоспитать мужа, но, столкнувшись с сопротивлением, оставляет его в покое. Трудно уживается со свекровью.